-
1 он разгромил доводы противника
General subject: he pulled his opponent's arguments to bitsУниверсальный русско-английский словарь > он разгромил доводы противника
-
2 отмести доводы противника
Универсальный русско-английский словарь > отмести доводы противника
-
3 разбивать доводы противника
General subject: traverse an opponent's argumentsУниверсальный русско-английский словарь > разбивать доводы противника
-
4 обращать доводы противника против него самого
vgener. redargilirDiccionario universal ruso-español > обращать доводы противника против него самого
-
5 без особых усилий разбить доводы противника
Universale dizionario russo-italiano > без особых усилий разбить доводы противника
-
6 опровергать доводы противника
Universale dizionario russo-italiano > опровергать доводы противника
-
7 опровергнуть доводы противника
Universale dizionario russo-italiano > опровергнуть доводы противника
-
8 разбить доводы противника
vgener. een tegenstander aftakelenRussisch-Nederlands Universal Dictionary > разбить доводы противника
-
9 довод
reason, argumentприводить доводы (в пользу) — to advance / to adduce / to give reasons / arguments (for), to argue (in favour of)
приводить доводы (против) — to advance / to adduce / to give reasons / arguments (against); to argue (against)
веский довод — deep / forcible / formidable / solid / valid / weighty argument
избитый / приевшийся довод — threadbare argument
необоснованный довод — precarious / shallow argument
неопровержимый довод — irrefutable / irresistable / unassailable argument
неоспоримый довод — irresistable / cogent argument
неубедительный довод, слабость довода — unconvincing / untenable / inconclusive / flimsy / weak argument
основательные доводы — sound / substantial arguments
последний довод — ultima ratio лат.
разумный довод — reasonable / sensible argument
сильный довод — strong point, cogent argument
актуальность / важность довода — relevance of an argument
доводы "за" и "против" — the pros and cons
взвесить все доводы "за" и "против" — to consider / to weigh all the pros and cons
доводы, тесно связанные друг с другом — closely welded arguments
-
10 сокрушать
1) General subject: afflict, break, crush, distress, grind, overwhelm (неприятеля), pulverize (доводы противника), quash, quell, smash, (кого-л.) steamroll (over somebody)2) Military: crack, ram, rear rally3) Australian slang: floor4) Architecture: pulverize (в значении "разрушать")5) Jargon: beat the stuffing (or tar) out of, goof up -
11 опровергать
опровергатьнесов, опровергнуть сов διαψεύδω, ἀναιρώ, ἀνασκευάζω:\опровергать слухи διαψεύδω τίς φήμες· \опровергать возведенное обвинение ἀναιρῶ τήν κατηγορία· \опровергать ложь ἀναιρώ τό ψεῦδος· \опровергать доводы противника ἀνασκευάζω τά ἐπιχειρήματα τοῦ ἀντιπάλου· \опровергать самого́ себя φάσκω καί ἀντιφάσκω. -
12 разбивать
разбиватьнесов1. σπάνω, σπάζω, συντρίβω/ κομματιάζω (дробить):\разбивать вдребезги κάνω θρύψαλα, θρυμματίζω· \разбивать голову σπάζω τό κεφάλι·2. перен συντρίβω, τσακίζω, καταστρέφω:\разбивать чье-л. счастье καταστρέφω τήν εὐτυχία κάποιου· \разбивать надежды γκρεμίζω τίς ἐλπίδες·3. (побеждать) τσακίζω, κατατροπώνω:\разбивать на голову врага τσακίζω (или κατατροπώνω) τόν ἐχθρό·4. (опровергать) ἀναιρώ, ἀνατρέπω:\разбивать доводы противника ἀνατρέπω τά ἐπιχειρήματα τοῦ ἀντιπάλου·5. (разделять) χωρίζω/ ἀναλύω (расчленять):\разбивать на слоги χωρίζω σέ συλλαβές·6. (лагерь и т. ἡ.) στήνω:\разбивать палатку στήνω σκηνή·7. (размечать, распланировывать) χαράζω, σχεδιάζω:\разбивать аллею χαράζω δενδροστοιχία[ν]· \разбивать по́ле на участки χωρίζω τό χωράφι σέ τμήματα· ◊ \разбивать в пух и прах κάνω σκόνη· быть разбитым параличом παθαίνω παράλυση. -
13 разбить
сов.1) ( что) вату, кыру, яру2) ( что) бүлү, аеру3) ( что) кору, кую, ясау, урнаштыру4) ( что) җимерү, вату, һәлак итү5) ( кого-что) тар-мар итү, кыру6) ( что) яру, вату; сындыру7) перен. ( что) юкка чыгару, өзү, кисү8) перен. ( что) юк итү, юкка чыгару9) ( кого) сугу, зарарлау10) ( что), полигр. сирәгәйтү, сирәгәйтеп җыю; ара калдырып җыю -
14 подавлять
1) General subject: bear hard, bear hard on, bring low, browbeat, choke back (чувства, рыдания), choke down (волнение и т.п.), choke off (чувства, рыдания), clamp down on, conquer, contain, crucify (страсти, желания), crush, deject, depress, dominate, downbear, downweigh, engulf, fight down, grind, ground, hold down, hold under, ingulf, inhibit, keep down (восстание; чувство), keep under, lower, mortify (страсти, чувства и т. п.), overbear (he overbore all my arguments - его доводы оказались убедительнее моих он меня переубедил), overgo, overpower, overwhelm, pocket (гнев и т. п.), prostrate, put down (восстание и т. п.), quash, quench (желание, чувства), rebuke, repress (восстание и т. п.), restrain, ride, saturate (оборону противника), scotch, sit (on; чьё-л. сопротивление), slay, smear, smother (зевок, гнев), snuff out, squelch, stamp out, stifle, stifle joint, strangle, subdue, suppress, swallow, tame, trample, trample down, tread, tread down, tread on the neck of, tread out, vanquish, vanquish (чувство), whelm, bring under, turn down, weigh down, crush out (восстание), put down (восстание), stamp out (восстание), crush down (восстание, оппозицию), keep down (восстание, чувство), choke down (слёзы), (наглостью, нахальством) face down, dispirit, defeat, (кого-либо) steamroll (over somebody)3) Medicine: arrest4) Colloquial: squash5) Obsolete: do down, (downbore; downborne) downbear7) Military: button up, button up (огневую точку), establish neutralization, negate, neutralize, reduce, saturate (оборону)8) Engineering: cancel, kill (напр. колебания), mitigate, mute, silence, swamp out (собственные шумы)10) Economy: beat down (оппозицию)11) Mining: depress (флотацию)13) Polygraphy: flush (ненужную информацию в памяти)14) Psychology: coerce, medicine (о чувствах)15) Food industry: snuff16) Radiolocation: blanket19) Arms production: annihilate, hold down (огнем)21) Immunogenetics: down-regulate22) Aviation medicine: choke down (волнение), sopite23) Makarov: control, cripple, devastate, eliminate (напр. шумы), extinguish (способности, страсти), kill (колебания), suffocate (развитие и т.п.), suppress (напр. вибрации, индустриальные помехи), swallow down, trample under foot (кого-л.), clamp down, close down, crush down, choke down (волнение и т. п.), drive out (генерацию), fight down (чувства и т. п.), choke back (чувства рыдания), choke off (чувства рыдания), fight back (чувства слезы и т. п.) -
15 разбить
1) ( раздробить) frantumare, rompere, spezzare2) ( повредить ушибом) battere, colpire, contundere3) ( привести в негодность) rovinare, distruggere, rompere••4) ( победить) sconfiggere, sbaragliare5) ( опровергнуть) demolire, confutare6) ( распределить) distribuire, smistare, dividere7) ( помешать осуществлению) frustrare, rovinare8) ( произвести посадку) piantare9) (расположить, раскинуть) mettere, piantare10)* * *сов. В1) ( разломать) rompere vt; infrangere vt, frantumare vt, spezzare vt ( на куски); fracassare vt ( разнести); sconquassare vt ( разрушить)разби́ть тарелку — rompere un piatto
разби́ть скорлупу — spezzare il guscio
разби́ть машину — sfasciare una macchina
разби́ть голову — rompere / spaccare / fracassare la testa
разби́ть на куски — fare a pezzi, spezzare vt
разби́ть вдребезги — mandare in pezzi / frantumi
2) перен. ( разрушить) distruggere vt, infrangere vtразби́ть надежды — distruggere / far svanire / sfumare ogni speranza
3) разг. ( привести в негодность) rendere inservibile, sciupare vt, rovinare vt, guastare vtразби́ть сапоги — sfondare gli stivali
разби́ть машину (в дорожном происшествии) — sfasciare la macchina
4) ( победить) battere vt, sconfiggere vtразби́ть наголову — mettere il nemico in rotta
5) ( опровергнуть) smentire vt, confutare vtразби́ть по пунктам — ribattere / demolire tutti gli argomenti di qd
разби́ть противника — sbaragliare / demolire l'avversario
6) ( разделить на части) spartire vt; frazionare vtразби́ть на участки — dividere in lotti, lottizzare vt
7) разг. ( расстроить) frustrare vt, sventare vtразби́ть сделку — mandare a monte un affare
8) ( произвести посадку растений) piantare vtразби́ть парк — tracciare un parco
9) ( расположить) accampare vt, porre vt, piantare vt, situare vtразби́ть лагерь — mettere l'accampamento
10) полигр. spazieggiare vt* * *vfin. rompere -
16 разбивать
(наносить поражение) to beat, to defeat; (опровергать) to demolish; (уничтожать) to smash; (вдребезги) to shatterразбивать наголову — to crush, to rout, to defeat utterly
-
17 парировать
-рую, -руешьρ.δ.κ.σ.μ.1. αποκρούω•парировать удары противника αποκρούω τα χτυπήματα του αντίπαλου.
2. μτφ. διαψεύδω, ανασκευάζω•парировать доводы αποκρούω τα επιχειρήματα.
αποκρούομαι. -
18 парировать
сов., несов. что; прям., перен.кире ҡағыу
См. также в других словарях:
Спор — У этого термина существуют и другие значения, см. Спор (зарод). Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
ПАРИРОВАТЬ — (фр. parer, от лат. parere приготовлять) отражать удары в фехтовании. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ПАРИРОВАТЬ [фр. parer отражать, отбивать] 1) спорт. в фехтовании: отражать удар противника,… … Словарь иностранных слов русского языка
Деловое общение: психотехнологии речевого опровержения — Психотехнологии речевого опровержения (П. р.о.) включают ряд приемов: 1. Прием риторического опровержения возражений. Правила: а) «без ответа», б) недопущения утраты инициативы и увода дискуссии в сторону, в) озвучивания разногласий, г)… … Психология общения. Энциклопедический словарь
Эристика — искусство спорить, умение опровергать доводы противника и защищать свои положения, независимо от их внутренней состоятельности. В состав этого искусства входят два элемента: во первых, объективный, состоящий в умении пользоваться всеми средствами … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Парировать — I несов. и сов. 1. перех. Отражать шпагой или саблей удар противника в фехтовании. отт. Отражать удар противника в спорте. отт. Отражать нападение неприятеля, удары противника в бою. 2. перех.; перен. Отражать нападки или доводы противника в… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Парировать — I несов. и сов. 1. перех. Отражать шпагой или саблей удар противника в фехтовании. отт. Отражать удар противника в спорте. отт. Отражать нападение неприятеля, удары противника в бою. 2. перех.; перен. Отражать нападки или доводы противника в… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
парировать — I. ПАРИРОВАТЬ I parer, parieren отражать, отбивать.1. Отражать шпагой или саблей удар противника (в фехтовании). БАС 1. В фехтовании отбить, отражать, отвращать, отмахивать удар. Ян. 1806. [Вскипятилин :] Эй! Кто нибудь!.. что делать, Так и быть; … Исторический словарь галлицизмов русского языка
ПАРИРОВАТЬ — ПАРИРОВАТЬ, парирую, парируешь, совер. и несовер. (совер. также отпарировать), что (от франц. paper) (книжн.). 1. В фехтовании отразить (отражать) что нибудь (удар). 2. перен. Отразить (отражать) что нибудь (нападки, доводы противника в споре и т … Толковый словарь Ушакова
Горгий — (483 375 гг. до н.э.) оратор и философ софист, основоположник риторики, учитель Антисфена и Исократа, из Леонтин (Сицилия) Ничто не существует; (…) если и существует, то оно не познаваемо (…); если оно и познаваемо, то (…) непередаваемо. Трагедия … Сводная энциклопедия афоризмов
оспо́рить — рю, ришь, сов., перех. (несов. оспаривать). Выступить в споре с опровержением чьих л. мнений, утверждений. Оспорить доводы противника. Оспорить чье л. мнение. □ Стоило Туровцеву в мягкой форме оспорить какое то пустяковое распоряжение боцмана,… … Малый академический словарь
Горгий — (др. греч. Γοργίας; 483 до н. э.( 483), Леонтины, Сицилия 380 до н. э., Ларисса, Фессалия) древнегреческий софист, крупнейший теоретик и учитель красноречия V века до н. э. Горгий родился в г. Леонтины.… … Википедия